Compartir
Chant The Exquisite Poetry II: 詠吟漢俳(二)
Amy H. Liu
(Autor)
·
劉詠平
(Autor)
·
Ehgbooks
· Tapa Blanda
Chant The Exquisite Poetry II: 詠吟漢俳(二) - Amy Liu ; 劉詠平
$ 24.11
$ 48.21
Ahorras: $ 24.11
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 22 de Julio y el
Lunes 05 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Chant The Exquisite Poetry II: 詠吟漢俳(二)"
【圖書簡介】本書是旅美作家劉詠平最新作品,全書以「漢俳」體裁紀錄細分五輯共186首詩:第壹輯:【風采、世情】45首詩;第貳輯:【藝文、才技】47首詩;第叁輯:【新疆風景】20首詩;第肆輯:【諺句、藏頭俳書名】32首詩;第伍輯:【衆生、百態】42首詩。【序文:律詩小精靈-漢俳/劉詠平】漢俳詩源起於1980年,其詩文是依中國傳統律詩創作之手法,予以精簡、演變而成之韻文詩體。全詩共十七字,列譜成三句,以5-7-5字格式體制,輔以節奏,配以音韻,而成一具韻律之微型詩體。詩體可分為兩種:自由體與格律體。(一)自由體又稱散體、新詩體,以白話文寫作,似新體詩,無平仄、押韻之慮。(二)格律體,是以文言文按平仄、含押韻所譜成,近似小令之詞牌。押韻又可分:三句全押、首尾押、或只押後兩句。詩句多以寫景、抒情、言志為主軸;並以通暢、寫意、精簡、傳神並具音韻、節奏、聲調和諧為基礎;將文句提煉、濃縮、昇華,孕育出謳歌大自然、描繪凡塵世、及讚頌芸眾生等之極短三句詩。因其為觸景生情、靈感驟至、一氣呵成之精短小簡詩作,不僅言淺意深、情長味濃,其音韵和谐、既雅俗皆宜,又易吟易記,更能快速琅琅上口;故而深受詩友喜好,相信此獨樹一格詩體,將必普及,亦因此廣為流傳。
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.