Envíos en un día, libros seleccionados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Language Smugglers: Postlingual Literatures and Translation Within the Canadian Context (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
256
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.6 cm
Peso
0.44 kg.
ISBN13
9781501394119

Language Smugglers: Postlingual Literatures and Translation Within the Canadian Context (en Inglés)

Arianne Des Rochers (Autor) · Bloomsbury Academic · Tapa Dura

Language Smugglers: Postlingual Literatures and Translation Within the Canadian Context (en Inglés) - Rochers, Arianne Des ; Baer, Brian James ; Woods, Michelle

Libro Nuevo

$ 147.11

$ 294.21

Ahorras: $ 147.11

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 22 de Julio y el Lunes 05 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Language Smugglers: Postlingual Literatures and Translation Within the Canadian Context (en Inglés)"

Translation is commonly understood as the rendering of a text from one language to another - a border-crossing activity, where the border is a linguistic one. But what if the text one is translating is not written in "one language;" indeed, what if no text is ever written in a single language? In recent years, many books of fiction and poetry published in so-called Canada, especially by queer, racialized and Indigenous writers, have challenged the structural notions of linguistic autonomy and singularity that underlie not only the formation of the nation-state, but the bulk of Western translation theory and the field of comparative literature. Language Smugglers argues that the postnational cartographies of language found in minoritized Canadian literary works force a radical redefinition of the activity of translation altogether. Canada is revealed as an especially rich site for this study, with its official bilingualism and multiculturalism policies, its robust translation industry and practitioners, and the strong challenges to its national narratives and accompanying language politics presented by Indigenous people, the province of Québec, and high levels of immigration.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes