Hasta 50% dto en Libros Importados  Ver más

Enviar a
Quito, Pichincha
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Sir Gawain and the Green Knight (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Editorial
Año
2004
Idioma
Inglés
N° páginas
208
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.1 x 15.5 x 1.5 cm
Peso
0.32
ISBN
0375709924
ISBN13
9780375709920

Sir Gawain and the Green Knight (en Inglés)

W. S. Merwin (Traducido por) · Knopf · Tapa Blanda

Sir Gawain and the Green Knight (en Inglés) - W. S. Merwin

Libro Nuevo Importado
Envío: 17 a 27 días háb.
$ 47.98$ 26.39
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 50 unidades

$ 26.39
Llega entre el 15 Jul y el 31 Jul a Quito, Pichincha. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Sir Gawain and the Green Knight (en Inglés)"

A splendid translation of the classic Arthurian tale of enchantment, adventure, and romance, presented alongside the original Middle English text--from the Pulitzer Prize-winning author and "one of the greatest poets of our age ... the Thoreau of our era" (Edward Hirsch).It is the height of Christmas and New Year's revelry when an enormous knight with brilliant green clothes and skin descends upon King Arthur's court. He presents a sinister challenge: he will endure a blow of the axe to his neck without offering any resistance, but whoever gives the blow must promise to take the same in exactly a year and a day's time. The young Sir Gawain quickly rises to the challenge, and the poem tells of the adventures he finds--an almost irresistible seduction, shockingly brutal hunts, and terrifyingly powerful villains--as he endeavors to fulfill his promise. Capturing the pace, impact, and richly alliterative language of the original text, W. S. Merwin has imparted a new immediacy to a spellbinding narrative, written centuries ago by a poet whose name is now unknown, lost to time. Of the Green Knight, Merwin notes in his foreword: "We seem to recognize him--his splendor, the awe that surrounds him, his menace and his grace--without being able to place him ... We will never know who the Green Knight is except in our own response to him."
W. S. Merwin
  (Traducido por)
Ver Página del Autor
Nacido en Nueva York (EE.UU.) en 1927, el poeta y prosista William Stanley Merwin, se ha alzado con la mayoría de los premios más importantes de la poesía estadounidense, incluyendo dos veces el premio Pulitzer –en 1971 por The Carrier of Ladders y en 2009 por La sombra de Sirio–, el Bollingen Prize, el Tanning Prize, el Lannan Lifetime Achievement Award y, en 2010, fue nombrado Poeta Laureado de los Estados Unidos.
Además de ser un poeta de renombre internacional, es autor de muchas traducciones ya clásicas de obras como El poema del Mío Cid (1959), La chanson de Roland (1962), El Lazarillo de Tormes (1963), o Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1969). Durante los años sesenta se manifestó contra la guerra de Vietnam, pero su poesía jamás cayó en lo panfletario; mantuvo su estatura a pesar de que en esos años decidió romper la sintaxis y hacer de su lenguaje un ambiguo y continuo recorrido por la Palabra. Ha mostrado interés por las antiguas culturas, ya sean la quechua, la prehispánica o las ancestrales culturas de Oriente.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes