Hasta 45% dto en Importados con envío rápido  Ver más

Enviar a
Quito, Pichincha
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada De Jung, de vör dat Meerwief Utneiht is: Un Anner Märkens (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Alemán
N° páginas
134
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9783741290930

De Jung, de vör dat Meerwief Utneiht is: Un Anner Märkens (en Alemán)

Klaus-Peter Asmussen (Autor) · Books On Demand · Tapa Blanda

De Jung, de vör dat Meerwief Utneiht is: Un Anner Märkens (en Alemán) - Klaus-Peter Asmussen

Libro Nuevo Importado
Envío: 25 a 32 días háb.
$ 47.11$ 28.27
-40%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 28.27
Llega entre el 28 Jul y el 11 Ago a Quito, Pichincha. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "De Jung, de vör dat Meerwief Utneiht is: Un Anner Märkens (en Alemán)"

Der zweite Band mit Märchen in schleswigschem Geestplatt enthält wie der vorige ("De Deern in de Appel") lauter Geschichten, die aus vielen verschiedenen Ländern stammen und hier der plattdeutschen Kultur und der plattdeutschen Denkweise angepasst wurden. Dabei reicht das "Einzugsgebiet" von Lappland im Norden bis Sizilien im Süden, von Wales im Westen bis Russland im Osten. - Da erhält ein junger Mann die Gabe, sich in einen Löwen, einen Bären oder eine Hummel zu verwandeln, und als Hummel gelangt er durch das Schlüsselloch zu der Prinzessin. Die Enkelin eines Barons wird von diesem nicht akzeptiert, weil seine Tochter bei ihrer Geburt gestorben ist; aber wie Aschenputtel wird sie die Frau des Königssohns. Ein anderes Mädchen wird auf den Namen Dotterine getauft, was sich niemand erklären kann; für den Leser allerdings gibt der Titel des Märchens einen Hinweis. Aus einem Lindwurm wird eine Prinzessin, die der Junge, der sie erlöst hat, zur Frau bekommt. Und die böse Stiefmutter ist auch vertreten und erhält ihre Strafe. Schlie lich bekommt der "dumme Hans", den niemand für voll genommen hat, ein fliegendes Schiff und trotz verschiedener Anschläge des Königs, um das zu verhindern, die Königstochter zur Frau (wie es sich im Märchen gehört).

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes