Hasta 50% dto en Libros Importados  Ver más

Enviar a
Quito, Pichincha
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada South Africa's Shakespeare and the Drama of Language and Identity (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
241
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.0 x 14.8 x 1.4 cm
Peso
0.31 kg.
ISBN13
9783030086251

South Africa's Shakespeare and the Drama of Language and Identity (en Inglés)

Adele Seeff (Autor) · Palgrave MacMillan · Tapa Blanda

South Africa's Shakespeare and the Drama of Language and Identity (en Inglés) - Seeff, Adele

Libro Nuevo Importado
Envío: 16 a 23 días háb.
$ 176.76$ 106.05
-40%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

$ 106.05
Llega entre el 14 Jul y el 27 Jul a Quito, Pichincha. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "South Africa's Shakespeare and the Drama of Language and Identity (en Inglés)"

This volume considers the linguistic complexities associated with Shakespeare's presence in South Africa from 1801 to early twentieth-first century televisual updatings of the texts as a means of exploring individual and collective forms of identity. A case study approach demonstrates how Shakespeare's texts are available for ideologically driven linguistic programs. Seeff introduces the African Theatre, Cape Town, in 1801, multilingual site of the first recorded performance of a Shakespeare play in Southern Africa where rival, amateur theatrical groups performed in turn, in English, Dutch, German, and French. Chapter 3 offers three vectors of a broadening Shakespeare diaspora in English, Afrikaans, and Setswana in the second half of the nineteenth century. Chapter 4 analyses André Brink's Kinkels innie Kabel, a transposition of Shakespeare's The Comedy of Errors into Kaaps, as a radical critique of apartheid's obsession with linguistic and ethnic purity. Chapter 5 investigates John Kani's performance of Othello as a Xhosa warrior chief with access to the ancient tradition of Xhosa storytellers. Shakespeare in Mzansi, a televisual miniseries uses black actors, vernacular languages, and local settings to Africanize Macbeth and reclaim a cross-cultural, multilingualism. An Afterword assesses the future of Shakespeare in a post-rainbow, decolonizing South Africa. Global Sha Any reader interested in Shakespeare Studies, global Shakespeare, Shakespeare in performance, Shakespeare and appropriation, Shakespeare and language, Literacy Studies, race, and South African cultural history will be drawn to this book.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes