Liquidación de bodega hasta 60% dto  Ver más

Enviar a
Quito, Pichincha
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada 100 デリシャス ガンボレシピ (en Japonés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Japonés
N° páginas
314
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.7 cm
Peso
0.42 kg.
ISBN13
9781805422792

100 デリシャス ガンボレシピ (en Japonés)

マイア ヘ&#12452 (Autor) · Not Avail · Tapa Blanda

100 デリシャス ガンボレシピ (en Japonés) - マイア ヘ&#12452

Libro Nuevo Importado
Envío: 16 a 22 días háb.
$ 96.64$ 48.32
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 50 unidades

$ 48.32
Llega entre el 06 Ago y el 19 Ago a Quito, Pichincha. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "100 デリシャス ガンボレシピ (en Japonés)"

ガンボはクレオール料理とケイジャン料理の本質であり、すべての レストランのメニューに欠かせない料理であり、家庭料理の中心で す。最高の土着の貝類、地元のソーセージ、鶏肉、ジビエ、スパイ スを紹介しています。それは 18 世紀にルイジアナ州で生まれ、オ クラ (ゴンボ) を表すバントゥ語またはフィレ (コンボ) を表すチ ョクトー語に由来します。オクラと、ネイティブ アメリカンが使 用するササフラスの葉をすりつぶしたフィレは、どちらもガンボの 増粘剤として機能し、油で焦げ目を付けた小麦粉のベースであるル ーと一緒に使用されます。最も一般的な増粘剤はルーで、肉汁に似 ています。焦げ目の程度でガンボの色が決まります。地元の料理人 は、最終製品に深みのあるしっかりとした風味を与えるこげ茶色に することがよくあります。伝統的に、玉ねぎ、セロリ、とピーマン (郷土料理の三位一体として知られています) とにんにくをルウで ジュージューと煮込み、出汁を加えてガンボを作ります。甲殻類か ら鶏肉、ジビエまで、さまざまな食材がガンボの種類と味を作り出 しています。カイエンペッパー、タイム、ローリエなどの調味料が 料理の風味を変え、料理人を喜ばせます。ガンボはご飯の上にボウ ルで提供されます。 ガンボの最も特徴的なスタイルは、クレオール (ニューオーリン ズ) とケイジャン (ルイジアナ州南西部) です。クレオールはトマ トを使いますが、ケイジャンは使いません。したがって、一方は茶 色で、もう一方は赤褐色です。クレオール ガンボはベースが薄い 傾向がありますが、ケイジャン ガンボはよりボリュームがあり、 色が濃く、時には厚みがあり、鴨などの獲物を使用する傾向があり ます。ルイジアナ州南部では、金持ちか貧乏人かを問わず、ほとん どのレストランで、高級かどうかにかかわらず、すべ

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Japonés .
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes