Liquidación de bodega hasta 60% dto  Ver más

Enviar a
Quito, Pichincha
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada St. Petersburg Und Livland - Und Die Entwicklung Der Estnischen Literatur Anton Schiefner (1817-1879) Und Friedrich R. Kreutzwald (1803-1882) Im Brief (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Alemán
N° páginas
394
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
9.66 kg.
ISBN13
9783447069335

St. Petersburg Und Livland - Und Die Entwicklung Der Estnischen Literatur Anton Schiefner (1817-1879) Und Friedrich R. Kreutzwald (1803-1882) Im Brief (en Alemán)

Hartmut Walravens (Autor) · Harrassowitz · Tapa Blanda

St. Petersburg Und Livland - Und Die Entwicklung Der Estnischen Literatur Anton Schiefner (1817-1879) Und Friedrich R. Kreutzwald (1803-1882) Im Brief (en Alemán) - Walravens, Hartmut

Libro Nuevo Importado
Envío: 25 a 32 días háb.
$ 165.56$ 91.06
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 91.06
Llega entre el 21 Ago y el 03 Sep a Quito, Pichincha. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "St. Petersburg Und Livland - Und Die Entwicklung Der Estnischen Literatur Anton Schiefner (1817-1879) Und Friedrich R. Kreutzwald (1803-1882) Im Brief (en Alemán)"

English summary: Friedrich Reinhold Kreutzwaldt (1803-1882) is one of the fathers of Estonian language and literature. His work Kalevipoeg (Kalev's son) which goes back to the tradition of myths and legends still alive in Estonian culture has become the Estonian national epic and today still ranks as the most important collection of Estonian legends and folk songs ever written. Kreutzwald published fairy tales from the Virumaa homeland and campaigned for the Estonian language, which today still features many words that are the result of the writer's work. This volume for the first time publishes his complete and fully annotated correspondence with the Petersburg based Tibetologist, linguist and folklorist Anton Schiefner in its original form, often revealing their biting sense of humor. It illustrates the busy life of a country doctor for the poor who alongside his work tirelessly kept up his fight for the Estonian language. It is also the story of a friendship characterized by mutual respect and a sense of humor which deserves to be more than just a subordinate clause in literary history. German description: Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882) ist einer der Vater der estnischen Literatur und Sprache. Seine Dichtung Kalevipoeg (Kalevs Sohn), die auf im Volk noch lebendigen Mythen- und Sagentraditionen basiert, ist zum estnischen Nationalepos geworden und gilt noch heute als bedeutendste Sammlung estnischer Sagen und Volkslieder. Kreutzwald veroffentlichte Marchen aus der wierlandischen Heimat und setzte sich fur die estnische Sprache ein, die dem Schriftsteller zahlreiche zum Teil bis heute gebrauchliche Worter verdankt. Seine hier erstmals im Original und vollstandig vorgelegte annotierte, oft mit beissendem Humor gewurzte Korrespondenz mit dem in Petersburg wirkenden Tibetologen, Linguisten und Folkloristen Anton Schiefner zeigt das arbeitsreiche Leben eines Land- und Armenarztes, der neben der Arbeit unverdrossen seinen Bemuhungen um die estnische Sprche nachging. Seine Veroffentlichungen sollten dem estnischen Volk im taglichen Leben helfen, die Sprache vor Verhunzung bewahren und die kulturellen Traditionen wieder ins Bewusstsein bringen. Aber auch Schiefners wissenschaftliche Arbeiten, das hauptstadtische Leben, die Beziehungen zu Estland und Livland und der estnische Patriotismus in Petersburg spielen eine wichtige Rolle im Briefwechsel der beiden Gelehrten. Deutlich wird insbesondere die unverzichtbare Unterstutzung, die Schiefner Kreutzwalds Schaffen zukommen liess, er war der Helfer in jeder Lebenslage, fuhrte die Korrespondenz mit finnischen Druckern und Verlegern, vermittelte Publikationsmoglichkeiten, half durch Rezensionen und Gutachten und publizierte Arbeiten Kreutzwalds bei der Akademie. Es ist dies die Geschichte einer durch Respekt und Humor gepragten Freundschaft, die mehr Aufmerksamkeit verdient als einen Nebensatz in der Literaturgeschichte.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes